sabato 12 gennaio 2013

Costa ovest del Ghana -2- Nzelezu

Da Beyin parte un canale verso l'entroterra, che attraversa la laguna fino all'Amansuri lake.
A Beyin il y a un canal qui part vers l'intérieur, qui traverse la lagune jusqu'au lac Amansuri.

Si può percorrere solo in queste piccole canoe a fondo piatto, munite di mezza bottiglia per svuotare l'acqua, di un remo e di una pertica.
On peut le parcourir seulement sur ces petits canoës à fond plat, équipés d'une demi-bouteille pour vider l'eau, d'une rame et d'une perche.

E' così che si spostano gli abitanti del villaggio che stiamo andando a visitare, Nzelezu, impossibile da raggiungere in macchina o a piedi!
C'est ainsi que se déplacent les habitants du village que nous allons visiter, Nzelezu, impossible à atteindre en voiture ou même à pied!

Il canale sbuca in un territorio più o meno allagato a seconda delle stagioni, pieno di ninfee e dalle acque scure.
Le canal débouche sur des terrains plus ou moins inondés suivant les saisons, aux eaux sombres et pleines de nénuphars.

In due punti del percorso le piante si avvicinano a formare dei tunnel naturali nella foresta tropicale, dove il riflesso diventa tutt'uno con la vegetazione!
Par deux fois le long du parcours les plantes se rapprochent pour former des tunnels naturels dans la forêt tropicale, où les reflects se mêlent à la végétation.


Gli abitanti del villaggio vivono di pesca, utilizzando queste trappole chiamate rafia per catturare i numerosi piccoli pesci della laguna.
Les habitants du village vivent de pêche, ils utilisent ces trappes appelées rafia pour attrapper les nombreux petits poissons de la lagune.

Dopo mezz'ora sbuchiamo nel lago Amansuri, con la vegetazione che si specchia nelle sue acque quiete creando giochi di colore incredibili.
Après une demie-heure nous débouchons dans le lac Amansuri, avec la végétation qui miroite dans les eaux calmes et crée des jeux de couleur incroyables!

Laggiù sulla punta c'è il villaggio su palafitte di Nzelezu.
Là-bas sur la pointe il y a le village sur pilotis de Nzelezu.

Dopo altri 15 minuti di pagaiate ecco il villaggio, 400 abitanti, per la maggior parte bambini...
Après encore 15 minutes de pagayade voilà le village, 400 habitants, pour la plupart des enfants...

che fanno a gara per farsi fotografare mentre gli adulti rientrano subito in casa.
qui sont heureux de se faire photographier tandis que les adultes rentrent vite chez eux.

La via principale del villaggio, dalla quale partono le corte vie laterali. Da soli 5 mesi ci sono l'elettricità e i bidoni della spazzatura!
La voie principale du village, de laquelle partent les courtes voies laterales. C'est seulement depuis 5 mois qu'il y a l'électricité et les poubelles!

Da ogni lato della via ci sono le abitazioni ad una stanza, in cui dormono famiglie intere. Come gabinetto si usa la laguna, direttamente sotto le palafitte... e anche per lavarsi...
De chaque coté il y a les habitations à une chambre, où dorment des familles entières. Comme toilettes on utilise la lagune, directement sous les pilotis... pour se laver aussi...

La maggior parte della giornata si svolge all'aperto, sulle passerelle. Qui c'è un banchetto di cibo in vendita.
La plupart de la journée se déroule dehors, sur les passerelles. Ici il y a une table avec de la nourriture en vente. 
 
Mamme e neonati riposano sulle passerelle, effettivamente non c'è molto da fare... quelli che hanno la televisione stanno ammucchiati in stanza. Gli uomini sono andati al mercato sulla terraferma.
Les mères et leurs nouveau-nés reposent sur les passerelles, en fait il n'y a pas grand chose à faire... Ceux qui ont la télé sont amassés dans la chambre. Les hommes sont allés au marché.

Ecco la scuola, in fondo al villaggio, con 3 piccole classi, deserta e con i banchi ammucchiati. Sembra che non ci siano molti maestri disponibili a venire fin qui... e così ci chiedono un obolo per aiutare la gestione del villaggio...
Voici l'école, au bout du village, avec 3 petites classes, déserte et avec les bancs empilés.
Il semble qu'il n'y a pas beaucoup d'enseignants désireux de venir ici ... ainsi on nous demande un don pour aider à la gestion du village ...

venerdì 11 gennaio 2013

Costa ovest del Ghana -1- da Axim a Beyin

Approfittiamo delle vacanze pre-natalizie di Cecilia per andare ad esplorare la costa ovest del Ghana.
Eccoci a Axim, la prima tappa a circa 5 ore da Accra.
Nous profitons des vacances avant Noël de Cecilia pour aller explorer la côte ouest du Ghana. 
Nous voilà à Axim, la première étape à 5 heures environ de Accra.
We take advantage of the days before Christmas to go and visit the west coast of Ghana.
Here we are at Axim, the first stop 5 hours away from Accra.

Anche qui c'è un bel forte, costruito dai Portoghesi nel 1515, in posizione strategica per il commercio dell'oro proveniente dalle ricche valli dei fiumi Ankobra e Tano.
Ici aussi il ya un beau fort, construit par les Portugais en 1515, en position stratégique pour le commerce de l'or des riches vallées des fleuves Ankobra et Tano.
Here also we find a beautiful fort, built by the Portuguese in 1515, in a strategic position for the trade of gold, coming from the rich valleys of the rivers Ankobra and Tano.


questa foto l'ho presa da un libro!
La particolarità del Forte Sant'Antonio è di essere triangolare, per inserirsi perfettamente sul promontorio, e dai suoi bastioni c'è una vista magnifica sul golfo.
La particularité du Fort Saint Antoine est d'être triangulaire, pour s'adapter parfaitement au promontoire, et de ses remparts la vue sur le golfe est magnifique.
The particularity of Saint'Anthony's fort is to be triangular, to fit perfectly on the headland, and from its walls there's a magnificent view over the gulf.


Questa è la spiaggia di Axim... un po' affollata!
Voilà la plage d'Axim, il y a pas mal de monde!
This is Axim's seaside, there was lots of people!

Eccoci all'Ankobra Beach Resort, molto carino ...
Nous voilà à l'Ankobra Beach Resort, c'est très joli...
Here we are at the Ankobra Beach Resort, very nice...


 ... anche la spiaggia, che ne dite?
... la plage aussi, qu'est que vous en dites? 
... the beach too, what do you think?
... però il mare qui a volte ha un colore poco invitante, dietro l'angolo c'è la foce del fiume Ankobra!
... mais la mer ici a quelques fois une couleur peu séduisante, tout au fond il y a l'embouchure du fleuve Ankobra!
... but the water here hasn't always got a very nice color, at the end of the beach there's the outfall of the Ankobra river!

21 dicembre: ci sarà la fine del mondo? Cerchiamo di non pensarci... che stress!
21 décembre: il va y avoir la fin du monde? nous essayons de ne pas y penser, ... quel stress!
21 december: is the end of the world approaching? We're trying not to think about it... what a stress!

L'idea del viaggio è di esplorare tutto: paesaggi, spiagge, resort, ristoranti...
Quindi eccoci all'Axim Beach Resort, ancora più carino!
L'idée de ce voyage est de tout explorer: paysages, plages, resorts, restaurants...
Donc nous voilà à l'Axim Beach Resort, c'est encore plus joli! 
The idea of this trip is to explore everything: landscapes, beaches, resorts, restaurants...
This is the Axim Beach Resort, even nicer!

Qui il mare è azzurro e al ristorante sulla spiaggia si mangia benissimo!
Ici la mer est bleue et au restaurant sur la plage on mange très bien!
Here the sea is blue and at the restaurant on the beach the food is excellent!

Ci sono più avvoltoi che umani in spiaggia....
Il ya plus de vautours que d'humains sur la plage... 
There are more vultures than people on the beach...

 
Ripartiamo in esplorazione, ancora più a ovest, verso la Costa d'Avorio. La vegetazione è lussureggiante e le strade diventano piste di terra rossa.
Nous repartons en exploration, encore plus à l'ouest, vers la Côte d'Ivoire. La végétation est luxuriante et les routes deviennent pistes en terre rouge.

Un villaggio di pescatori, con le tipiche barche colorate.
Un village de pêcheurs, avec leurs bateaux colorés.

Riuscite a vedere quanto pesce hanno pescato nella laguna?!!!
Vous arrivez à voir la quantité de poissons qu'ils ont pêché dans la lagune?!!!

Qui siamo a Beyin. Il piccolo Fort Apollonia è l'ultimo verso ovest, costruito dagli Inglesi appena dietro la spiaggia, per il commercio dell'oro e del legno.
Ici nous sommes à Beyin. Le petit fort Apollonia est le dernier du côté ouest, construit par les Anglais juste derrière la plage, pour le commerce d'or et de bois.

C'è anche qualche vecchio edificio coloniale abbandonato.
Il ya aussi quelque vieille maison coloniale abandonnée.

E chi arriva fin quaggiù è premiato da un'altra bella spiaggia e relativo resort, approvato a pieni voti!
Et qui arrive jusqu'ici gagne une autre belle plage avec resort et restau: testé et approuvé! 

Questo post è un po' da guida turistica, ma dovevamo ben mostrarvi i risultati della nostra esplorazione! (è solo l'inizio...)
Ce post fait un peu guide touristique, mais il fallait bien vous montrer les résultats de notre exploration! (c'est seulement le début...)

mercoledì 26 dicembre 2012

martedì 18 dicembre 2012

On the road

Perché ci vuole così tanto tempo per uscire o rientrare in città?
Ve lo racconto con le immagini... (dedicato a chi non è mai stato in Africa)

Pourquoi il faut si longtemps pour sortir ou rentrer en ville?
Je vous le raconte en images... (dédié à qui n'a jamais vécu en Afrique)

Why does it take so long to leave or enter the city ?
I'll tell you through the pictures I took ... (for those who have never been to Africa


Questo l'abbiamo incontrato a 100 mt da casa,
questa è una delle strade principali di Accra,
e anche questa è in città....
Fuori città: questo è un tro-tro, taxi collettivo, l'ultima fila di sedili è stata smontata per far posto ai pacchi.
Donne che vanno a un funerale,
uomo che va a un funerale.
Fuori città il quartiere/mercato di Kasoa, a 30 km da Accra, lungo la strada principale andando verso le spiagge:
questa signora riposa in mezzo alle cipolle che sta vendendo
le arance in Ghana sono molto dolci ma gialle!
Sacchi e ceste di roba da vendere
I marciapiedi non bastano a contenere tutti i venditori.
Meritato riposo??

venerdì 14 dicembre 2012

Il mercato delle perle di vetro


Le perle di vetro, chiamate "Beads" sono molto diffuse in Africa e in particolare in Ghana, dove fanno parte della tradizione e vengono usate sia come ornamento, anche dagli uomini, sia per i loro poteri medici e magici.


Ancora adesso si possono trovare nei mercati alcuni fili di perle veneziane, che dal 1600 in poi sono state usate come merce di scambio per comprare olio di palma, oro, pelli, schiavi...


In Ghana le Beads vengono prodotte a mano, in tantissime forme, colori e dimensioni, riciclando il vetro delle bottiglie che vengono selezionate per colore e ridotte in polvere sottilissima nei mortai di bronzo, e poi sciolte in apposite forme in terracotta.


Noi siamo andate al mercato settimanale di Koforidua, a un'ora e mezza da Accra, dove si riuscono i venditori di beads con i loro banchi carichi di fili di perle, molte delle quali decorate a mano, una ad una, e poi montate in fili monotematici.


Le beads si possono comprare anche in città, ma a un costo più alto e dopo un lungo mercanteggiare, e certo non con la varietà che abbiamo trovato qui, dove arrivano direttamente i Krobo, un popolo specializzato nella fabbricazione delle perle.


LA FOTO DEL GIORNO....